imagen: sin título. Beneyto

imagen: sin título. Beneyto
Óleo. sin título.(1983) Beneyto

dimarts, 29 de juliol de 2014

Emboscall - Editor

29-7-2014

Jesús Aumatell se califica de editor artesano. Con su editorial Emboscall se implica en todo el proceso de confección del libro, desde el diseño a la impresión y encuadernación, actividades que actualmente se encuentran diversificadas y repartidas entre diferentes especialistas; pero sobre todo, su actividad artesanal la justifica ante la voracidad de la industria editorial que rechaza la producción minoritaria, y antepone lo comercial al valor literario, una industria que exige grandes volúmenes de producción para alcanzar los objetivos empresariales de ventas. Jesús Aumatell no pretende alcanzar el territorio utópico de las maravillas o de aquello que es excepcional, pero está convencido de que cuanto más abierta, dinámica y productiva sea su práctica editorial, con más facilidad aparecerá la obra de calidad.

Podemos ver su producción editorial en su web 


               Publica  las siguientes colecciones:


Poesía
El taller de la poesía 
Prima Materia

Narrativa
Moment Angular

Ensayo
Mnemosine


 
 
Para conocer su opinión sobre los autores y sobre el mundo editorial formulamos a Jesús Aumatell dos preguntas:


Quins factors fan que un escriptor esdevingui més o menys conegut?

Sincerament, aquesta és una qüestió que no em preocupa gaire. Per mi, com a editor, m’interessa en primer lloc l’obra, qui l’hagi escrita és secundari. Però és veritat que l’autoria pot condicionar la difusió i recepció de l’obra. Jo crec que, tot i ser, com he dit abans, un aspecte secundari, l’autor sovint es valora més que l’obra, fins al punt que de vegades, sota determinades signatures, es fan passar obres menors com si fossin autèntiques meravelles. Això s’esdevé perquè, per part de les grans empreses editorials, es tracta els autors com a “marques”. Així, a través de grans esdeveniments totalment prefabricats (premis com ara el Planeta), i de la publicitat directa i indirecta en els mitjans que controlen, aquestes empreses elaboren imatges d’autors sota les quals vehiculen productes de consum. El més trist és que per a la majoria del públic, els autors de referència són aquestes icones buides, titelles a mans del sistema.
Al marge d’això, som molts que treballem per oferir alternatives editorials, i amb la nostra col·laboració els autors poden anar desenvolupant les seves obres de forma lliure, sense les imposicions del màrqueting. La imatge de l’autor que se’n crea és molt menys popular, però molt més real, i l’obra que hi va associada és autèntica, ja que obeeix a les pròpies lleis creatives de l’autor –en evolució en contacte amb el públic–, no pas a les fluctuacions de les modes i els mercats.

Quina és la teva opinió respecte el panorama editorial actual?

Com ja apuntava en respondre l’anterior qüestió, hi ha, d’una banda, les grans empreses comercials, conglomerats que controlen (o tenen participació en) no només editorials, sinó d’altres empreses que s’hi relacionen més o menys directament, com distribuïdores, mitjans de comunicació o cadenes comercials. Aquestes empreses creen productes de consum, ja que posen per davant de tot el benefici econòmic, mentre que l’aspecte cultural els importa molt poc.
I, en l’altre extrem, petits editors pràcticament artesanals que s’impliquen personalment i directament en tot el procés d’elaboració i difusió del llibre, perquè la seva tasca respon a una vocació. Per a ells, més enllà d’obtenir els recursos per a la pròpia subsistència, busquen realitzar-se personalment en la tasca que desenvolupen, perquè consideren que aporten quelcom a la societat, necessari tot i que no es valori adequadament. Perquè els escriptors –poetes, narradors, assagistes...– són necessaris per tal que elaborin artísticament, amb la paraula, el nostre món circumdant i ens ajudin a comprendre’l molt més profundament i diversa.
Entremig, és clar, hi ha tota una gamma de propostes editorials, en què aquests dos extrems es barregen en distintes proporcions.
Estem, però, en una època de crisi –canvi–, i sembla que el extrems es reforcen en detriment de les plataformes “centrals”.
Jesús Aumatell (emboscall)

dijous, 24 de juliol de 2014

Meri Pas Blanquer

23-7-2014

Meri Pas Blanquer es el seudónimo que utiliza Carmen Pascual para firmar sus trabajos poéticos.

Con esta poeta tan influenciada por la expresión artística extendemos los límites territoriales de nuestro blog -ya era hora- y nos vamos con “Escritores Recónditos”  más allá de la sierra de Collserola, más allá de las costas de este mar tan antiguo.

Nacida de Madrid en el seno de una familia amante de las artes y las letras, sus estudios están repartidos entre la filología y la Escuela de Arte.

Para Meri Pas Blanquer la poesía siempre fue una forma natural de expresión. Ella nos dice que a los siete años cuando le mandaron escribir una redacción sobre el otoño ya le salía un poema. Ella mantiene la memoria la voz de su padre recitando poemas de Lope de Vega, Manuel Machado, García Lorca, etc.

En su libro Eróticos desvaríos nos asegura que sus poemas siempre quedan al borde del abismo a la búsqueda de que alguien los lea para regresar a la vida, poder salvarse y resurgir de nuevo como el Ave Fénix.

Sus poemas están publicados en diversas revistas digitales de lengua española como Letralia, Artesanías literarias, Revista Almiar o Delirium tremens.
 
En septiembre de 2013 publica el libro de poemas “Eróticos desvaríos” con la editorial Ópera prima/edición personal. 

La autora nos dice: no podría calificar mi manera de escribir, pero diré que sin duda, mis versos salen de una hoguera que anidan en algún lugar recóndito de mis entrañas, en los que el amor, la muerte y el erotismo son los temas principales.
 
Mantiene una gran actividad en los blogs.

Es conocida por sus trabajos como editora de las páginas de arte y literatura:

Poesía y arte: http://carmensabespoesiayarte.blogspot.com.es/
Difusión de literatura y arte.
Imagina y crea: http://carmensabes.blogspot.com.es/

Monográficos sobre temas pictóricos.
Placeres visuales: http://carmensabesplaceresvisuales.blogspot.com.es/ Página personal de trabajos fotográficos.

Escribo, luego existo: Página personal de poemas.
Quien lo probó lo sabe: Página personal de los últimos poemas.
Facebook

He aquí una muestra de su voz poética.
AMORIS VULNUS
"Amoris vulnus idem sanat, qui facit." (Publio Sirio)
La herida del amor la sana el mismo que la hace.

Yo la condenada
la que excava las minas
subterráneas con los dientes
para ser indultada.
Excomulgada y confesa
de crímenes amorosos,
imploro el perdón
por haberte abandonado
en estacada polvorienta
dejando mi perfume
entre tus uñas
como único alimento.
Sé que pululas
por la vida
como un penitente
con el espinazo doblado
por mi santa culpa.
Imagino tus nubes
como turbios algodones
necrosados con mi cara.
Supongo la luz del sol
intentando vanamente
sustentar tu forma
mientras se torna eclipse
envenenado entre tinieblas.
Ruego perdones
a esta pecadora
que mientras estuvo contigo
se dejó la respiración enquistada
en eternas noches
de ombligos y lenguas
y ando asmática perdida
en vía crucis permanente
esperando la absolución.
Meri Pas Blanquer

dijous, 10 de juliol de 2014

Olga Domínguez

 
Olga Domínguez es una poeta de Barcelona, licenciada en Filosofía y graduada en Trabajo Social. 

Interesada y ocupada profesionalmente en la investigación sobre cuestiones de género y derechos humanos, trabaja en el Departamento de Justicia de la Generalitat.

Su primer libro Medeidades, agrupa poemas escritos entre 2010-2012, algunos de ellos fueron escritos en Errachidia (Marruecos) y en Arusha (Tanzania), donde la autora ha participado en proyectos de cooperación internacional.
 

Siempre -nos comenta Olga Domínguez-
he escrito en distintos formatos, especialmente prosa poética, hasta que descubrí hacia 2010 que era con la poesía con el que me sentía más cómoda.

A partir de entonces comencé a agrupar mis poemas en la red bajo el título de Medeidades. (Mis poemas no tienen título específico individualmente).

 


Su poesía está fuertemente marcada por el ritmo y por la dicción, para ser recitada con voz firme. No en vano Olga Domínguez ofreciendo recitales acompañada por distintas formaciones musicales.

Su colaboración con cantautores y músicos ha ido reforzando cada vez más la componente rítmica de sus versos.

Antes de publicar su primer libro de versos, estuvo ofreciendo recitales acompañada a la guitarra por el cantautor Miguel Aranda. Fueron recitales músico-poéticos de corte clásico (recitado con una base musical cuidada). Participaron en el Festival Acróbatas que une poesía y música y compartieron cartel con poetas y músicos como Estel Solé, Leiva o Luis García Montero.  En este festival fue donde Olga Domínguez presentó su libro Medeidades.
Colaboró con cantautores como Javi Jareño o Miguel Ángel Bueno que musicaron algunos de sus poemas.  

Olga Domínguez y Toni Jiménez inician un proyecto que fusiona poesía y música en un formato no habitual en el que comparten sus trabajos “Medeidades” y “Deudas y Dolores” bajo el nombre de Las Deudas de Medea. 
Podemos encontrar información en:


En 2013 inició junto al cantautor Toni Jiménez el proyecto Las Deudas de Medea, recitales músico-poéticos donde fusionan sus respectivos trabajos, que ofrecen en diferentes espacios culturales de Barcelona.

Podemos encontrar gran parte de su obra poética en su blog

y más información también la encontramos en los enlaces siguientes:


dimecres, 9 de juliol de 2014

Ricardo Fernández Esteban


Para que nadie pudiera espetarle aquello de “tú que eres de ciencias, qué haces escribiendo poesía”, este ingeniero industrial de Barcelona se licenció en Filología Hispánica.

Ricardo Fernández Esteban, además es  Master en Finanzas (ESADE), ha dedicado su vida profesional a las finanzas de empresa y ha ejercido la docencia en universidades.
Su afición por la literatura y concretamente por la poesía viene de antiguo, pero no es hasta el tercer milenio cuando empieza a publicar su obra literaria.

Tiene editada una trilogía de poemarios de viajes por las islas griegas, Cuadernos de las islas griegas; un libro de rimas, Pensando en vosotras, en el que el narrador recorre las relaciones con las mujeres de su vida; y un poemario digital acerca de su relación con la pintura, De museos por Madrid, en el que se pueden contemplar las obras en que se inspira.

Admirador del rigor clásico y del universo mediterráneo -única patria que hemos podido comprender- Ricardo Fernández Esteban escribe su poesía con el rigor y el clasicismo de la métrica.

Tiene en proyecto la publicación de un libro de minirrelatos y un poemario donde reflexiona sobre la magia de la palabra.

Desde hace cuatro años mantiene el blog La palabra es mágica 

donde divulga obra propia y de autores que le interesan.  


 Es miembro de la Junta Directiva de ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña) y de la Tertulia Poética de El Laberinto de Ariadna. Participa en numerosos recitales y es ferviente defensor de acercar la poesía al público, con medios tradicionales o innovadores, para que recupere la importancia que debería tener en la sociedad actual.




Poesía publicada
 
Cuadernos de las islas griegas, 2006. (1ª parte de la trilogía)
Adendas del Dodecaneso, 2009 (2ª parte de la trilogía)
De museos por Madrid, 2009, 2012. (ediciones digitales en pdf con enlaces)
Más islas, más adendas de Grecia, 2010. (3ª parte de la trilogía)
Pensando en Vosotras, (Madrid: SIAL Ediciones), 2011.



   

Su obra aparece en las siguientes antologías:

El Laberinto de Ariadna, 10 años de poesía, 2008.
Maratón de Escritores, 2011
Tardes del Laberinto, 2011
Voces desde el Laberinto, 2013
El laberinto de la dicha, 2014




Una muestra de su literatura la podemos leer en los enlaces siguientes:
Cuadernos de las islas griegas: Sjinusa

Adendas del Dodecaneso: Y si muero que no me repatrien

Más islas, más adendas de Grecia: A pesar de mis quejas, no se está nada mal en Folégandros

De museos por Madrid: Autorretrato de Picasso pintado en 1972:


dijous, 3 de juliol de 2014

María de Luis



 
María de Luis es bilbilitana y hace más de treinta y cinco años que reside en Cornellà de Llobregat (Barcelona).

Es poeta y traductora. Su creación literaria está presidida por la precisión del vocablo, es un medium del sentimiento poético propio y vehículo de los sentimientos de otros poetas que ella ha traducido.
 
Ha traducido del catalán al castellano la obra de grandes poetas cuya obra es un referente de la poesía actual: Joan Vinyoli, Valentí Puig, Màrius Torres.

Su obra literaria
poesía
          Prímulas (Ed. Amarantos, 1992),
Balada de Orfeo (Ed. Seuba, 1995),
El canto de la Alondra (Ed. PPU –Col. Thalassos, 2002),
Dedos de agua (Ed. Comte d’Aure, 2003),
El vuelo de las mariposas (Ed.Tarannà, 2005),
Viento de otoño (Huerga y Fierro, 2009,
89 Haikus zen (Huerga y Fierro, 2011).

 





Su obra está incluida en la Antología de poesía espiritual femenina Lluernes al celobert, 2007 
















traducción
Poesías de Màrius Torres (Abadía Editors, 2009)
Capital del otoño, Antología 1985-2010, de Valentí Puig (Huerga y Fierro, 2010).
Ahora que es tarde. Joan Vinyoli (Huerga y Fierro, 2012).

María de Luis es miembro la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña.

He aquí una muestra de su poesía:

Mientras comía
la garza reposaba
sobre sus patas.
 El vuelo de las mariposas





El búho mira
las  luces en el bosque
noche encubierta.
                   El vuelo de las mariposas

EL TIEMPO

CÓMO acortar las distancias
y acercar esos labios
que en el silencio se aguardan.

                              El tiempo
a veces, encierra –una ilusión-
y no deja que en su espacio
                                permanezca.
                                                     Balada de Orfeo

Reproche de amor
agridulce sensación
verde manzana.
                                                      El canto de la Alondra

Pretil de piedra
entre los campanarios
y las cigüeñas.
                                                      El canto de la Alondra

LA FIESTA

Lilas y jazmines
retornan silenciosos.
El durazno sazonado
apela al paladar más selecto.
El tiempo nos convida,
Caronte favorece la llegada:
comienza la fiesta del último día.
                                                         Dedos de agua

Abre el otoño
sus fauces de quimera
hojas y viento.
                                                      89 Haikus zen

Eterno espacio
donde el sol languidece
es el invierno.
                                      89 Haikus zen